Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

частное банк

  • 1 частное банк

    General subject: private banking business (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; речь идет о банковском обслуживании наиболее состоятельных физических лиц (с крупными состояниями, в 0.5 - 1 млн. евро и выше))

    Универсальный русско-английский словарь > частное банк

  • 2 частное размещение ценных бумаг, по которому консультантом выступает банк

    Универсальный русско-английский словарь > частное размещение ценных бумаг, по которому консультантом выступает банк

  • 3 частное размещение ценных бумаг, по которому советником и консультантом выступает крупный банк

    Универсальный русско-английский словарь > частное размещение ценных бумаг, по которому советником и консультантом выступает крупный банк

  • 4 публично-частное юридическое лицо

    (принадлежащее государству, но руководствующееся в определённом отношении нормами частного права, напр. национализированный банк) personne morale de droit mixte

    Русско-французский юридический словарь > публично-частное юридическое лицо

  • 5 private banking business

    1) Общая лексика: частное банк (англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal; речь идет о банковском обслуживании наиболее состоятельных физических лиц (с крупными состояниями, в 0.5 - 1 млн. евро и выше)), частный банковский бизнес (англ. термин взят из англ. термин встречается в публикациях JPMorgan Chase & Co. и статье в Wall Street Journal; русс. перевод взят из публикации банка "Уралсиб", Ро)
    2) Банковское дело: частнобанковский бизнес (англ. термин взят из публикации JPMorgan Chase & Co.; русс. перевод взят из публикации банка "Уралсиб", Россия)

    Универсальный англо-русский словарь > private banking business

  • 6 Автокредит

    Мен сіздер көрсететін қызметті пайдаланып, автомобиль сатып алғым келеді.

    Я хотел бы приобрести автомобиль, воспользовавшись вашими услугами.

    Біздің банкіде автомобиль сатып алуға арналған несие желісі бар. Автонесие сізге қысқа мерзімде кез келген автомобиль – жаңа және пайдаланылған автомобильді, автосалонда немесе жеке адамнан сатып алуға мүмкіндік береді. Несие шығарылған жылына және өндіруші-елге қарамастан беріледі. Біздің банк автокөлік сатып алуға несие берудің неғұрлым тиімді шарттарын ұсынады:

    В нашем банке существует кредитная линия для приобретения автомобиля. Автокредит дает вам возможность в кратчайший срок купить любой автомобиль – новый или бывший в эксплуатации, в автосалоне или у частного лица. Кредит выдается независимо от года выпуска и страны-производителя. Наш банк предлагает наиболее выгодные условия кредитования на приобретение автотранспорта:

    - жалақы туралы анықтама талап етілмейді;

    - без справки о зарплате;

    - теңгемен және шетел валютасымен несиелендірудің ең жоғары мерзімі 7 жыл, 10 жыл, 15 жыл;

    - максимальный срок кредитования в тенге и в иностранной валюте 7 лет; 10 лет; 15 лет;

    - несиенің ең аз сомасы 120 000 теңге;

    - минимальная сумма кредита 120 000 тенге;

    - сатып алынатын автомобильдің жасы 10 (15) жыл;

    - возраст приобретаемого автомобиля до 10 (15) лет;

    - бастапқы жарна 30%-дан (15%-дан талап етілмейді);

    - первоначальный взнос от 30% (от 15% не требуется);

    - несиелендіру мерзімі қолайлы;

    - удобный срок кредитования;

    - табысты қуаттау рәсімі оңайлатылған;

    - упрощенная процедура подтверждения дохода;

    - құжаттар пакеті барынша аз;

    - минимальный пакет документов;

    - несиенің ең жоғары сомасы бойынша шектеу жоқ, ол сіздің төлем төлеу қабілетіңіз бен несиені өтеу қабілетіңізді басшылыққа ала отырып есептеледі.

    - отсутствуют ограничения по максимальной сумме кредита, которая рассчитывается исходя из вашей платежеспособности и кредитоспособности.

    Егер кепілзат сатып алынатын автомобильдің құнынан асып түсетін болса, несие шарты қандай болмақ?

    Каковы будут условия кредита, если залог превышает стоимость приобретаемого автомобиля?

    Сатып алынатын автомобильдің құны 105%-дан асатын мөлшерде кепілзат берілгенде несие 100% мөлшерінде берілуі мүмкін. Сіз несиені ешқандай айыппұл шарасы қолданылмай мерзімінен бұрын өтей аласыз.

    При предоставлении залога в размере 105% от стоимости приобретаемого автомобиля кредит может быть выдан в размере 100%. Вы сможете досрочно погашать кредит без штрафных санкций.

    Сіздің кепілзат:

    Вашим залогом будут:

    - тек сатып алынатын автомобиль;

    - только приобретаемый автомобиль;

    - сатып алынатын автомобиль және бастапқы жарна;

    - приобретаемый автомобиль и первоначальный взнос;

    - қолда бар және сатып алынатын автомобиль болмақ.

    - имеющийся и приобретаемый автомобиль.

    Ия, екі автомобильді (ескісі мен жаңасын) кепілзатқа беріп, сіз бастапқы жарнадан босатыласыз және табысты қуаттамауыңызға болады.

    Да, предоставив в залог два автомобиля (старый и новый), вы освобождаетесь от первоначального взноса и можете не подтверждать доходы.

    Ия, несие алудың міндетті шарты – кепілзатты сақтандыру. Сіз кепілзатқа берілетін мүлікті сақтандырып, банкінің тікелей филиалындағы нотариустың қызметін пайдалана аласыз:

    Да, обязательное условие получения кредита – страхование предмета залога. Вы можете застраховать предоставляемое в залог имущество и воспользоваться услугами нотариуса непосредственно в филиале банка:

    - білікті қызметкер несиелендіру шарттарын ұғынықты түсіндереді;

    - квалифицированный персонал доступно объяснит условия кредитования;

    - сіздің қажеттеріңізге орай жеке тәсілді қамтамасыз етеді;

    - обеспечит индивидуальный подход к вашим потребностям;

    - сіздің қаржылық мүмкіндіктеріңізге талдау жасап, ұсынысыңызды барынша ескеретін шешім ұсынады.

    - проанализирует ваши финансовые возможности и предложит решение, максимально учитывающее ваши предложения.

    Біздің несиелендіру шарттарымыз:

    Наши условия кредитования:

    - несие валютасы: теңге, АҚШ доллары, еуро;

    - валюта кредита: тенге, доллары США, евро;

    - бастапқы жарна: сыныбына қарай автомобиль құнының 15%-ынан басталады;

    - первоначальный взнос: от 15% от стоимости автомобиля в зависимости от класса;

    - несие мерзімі теңгемен 36 айға дейін, шетел валютасымен 36 айдан 60 айға дейін;

    - срок кредита в тенге до 36 месяцев, в иностранной валюте от 36 до 60 месяцев;

    - несие үшін төлем: шетел валютасымен жылдық сыйақының 14%-ынан басталады, теңгемен 16%-ынан басталады.

    - плата за кредит: от 14% годовых в иностранной валюте, от 16% годовых в тенге.

    Несиенің ең жоғары сомасы төлем төлеу қабілетіне және кепілге берілетін мүліктің құнына байланысты. Несиені мыналар қамтамасыз ете алады: сатып алынатын автомобиль немесе қолда бар автомобиль, жылжымайтын мүлік, банкіге салынған ақша. Сіз автомобильді банк несиесі есебінен банкінің әріптесі болып табылатын компанияның автосалондарынан сатып ала аласыз. Сізге автосалондардың тізімін таңдауға ұсынады.

    Максимальная сумма кредита зависит от платежеспособности и стоимости предоставляемого в залог имущества. Обеспечением кредита могут быть: приобретаемый или имеющийся автомобиль, недвижимость, деньги, размещенные в банке. Вы можете купить автомобиль за счет кредита банка в автосалонах компаний, являющихся партнерами банка. Вам предоставят список автосалонов на выбор.

    Айтыңызшы, мен республиканың кез келген басқа қаласынан несие ала аламын ба?

    Скажите, пожалуйста, могу ли я получить кредит в любом другом городе республики?

    Ия, сіз Қазақстан Республикасының 22 қаласынан несие ала аласыз.

    Да, вы можете получить кредит в 22 городах Республики Казахстан.

    Мен қажетті құжаттар пакеті бойынша ақпарат алғым келеді.

    Я хотел(-а) бы получить информацию по пакету необходимых документов.

    Сіз біздің банкімізден мына құжаттар пакетін ұсынып, несие ала аласыз:

    Кредит в нашем банке вы можете получить, предоставив пакет следующих документов:

    - қарызгердің анкетасы;

    - анкета заемщика;

    - жеке басты куәландыратын құжат;

    - документ удостоверяющий личность;

    - ӘЖК;

    - СИК;

    - СТТН;

    - РНН;

    - жүргізуші куәлігінің көшірмесі;

    - копия водительского удостоверения;

    - мекенжай бюросынан анықтама немесе үй кітабының көшірмесі;

    - справка с адресного бюро или копия домовой книги;

    - соңғы 12 айдағы жалақы немесе басқа да табыс туралы анықтама (банк нысаны бойынша);

    - справка с места работы о размере зарплаты и других доходах за последние 12 месяцев (по форме банка);

    - жұбайдың кепілзатқа мүлік беруге және кепілге салынған мүлікті соттан тыс өткізуге нотариуста расталған келісімі не мүлікті меншікке сатып алу және оның банкіге кепілге беру сәтінде кепілзат беруші некеде тұрмаған деген нотариус растаған өтініші;

    - нотариально заверенное согласие супруга(-и) на передачу имущества в залог и внесудебную реализацию заложенного имущества либо нотариально заверенное заявление, что на момент приобретения имущества в собственность и передачи его в залог банку залогодатель в браке не состоит;

    - қамтамасыз ету бойынша құқықты белгілейтін құжаттар.

    - правоустанавливающие документы по обеспечению.

    Автомобильді кепілзатқа беру кезінде қамтамасыз ету жөніндегі құқық белгілейтін құжаттар:

    Правоустанавливающими документами по обеспечению при передаче автомобиля в залог являются:

    - сауда ұйымдарының шот-анықтамалары;

    - справки-счета торговых организаций;

    - сатып алу-сату шарттары;

    - договоры купли-продажи;

    - мұралану құқығы туралы құжаттар;

    - документы о праве наследования;

    - көлік құралының ҚР аумағына әкелінгенін қуаттайтын құжаттар;

    - документы, подтверждающие ввоз транспортного средства на территорию РК;

    - ҚР-нда Көлік құралдары мен тіркемелерді мемлекеттік тіркеу ережелерінде көзделген меншік құқығын қуаттайтын өзге де құжаттар.

    - иные документы, подтверждающие право собственности, предусмотренные Правилами государственной регистрации транспортных средств и прицепов в РК.

    Егер сіз автомобиль сатып алуға біздің банкіден қарыз алмақшы болып ұйғарсаңыз, сіздің:

    Если вы решили получить в нашем банке заем на покупку автомобиля, вам необходимо:

    - сатып алынатын автомобильге құқықты белгілейтін құжаттарды қоспағанда қажетті құжаттар пакетін жинауыңыз;

    - собрать необходимый пакет документов, за исключением правоустанавливающих документов на приобретаемый автомобиль;

    - менеджерден банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны алуыңыз;

    - получить у менеджера уведомление о решении банка предоставить кредит;

    - автомобиль сатушыға (жеке адамға немесе автосалонға) банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны таныстыруыңыз;

    - ознакомить продавца автомобиля (частное лицо или автосалон) с уведомлением о решении банка предоставить кредит;

    - сатушымен сатып алу-сату шартын (егер сатушы жеке тұлға болса) жасасуыңыз не автосалоннан анықтама-шот (егер сатушы автосалон болса) алуыңыз;

    - заключить с продавцом договор купли-продажи (если продавец — частное лицо) либо получить в автосалоне счет-справку (если продавец — автосалон);

    - сатушыға (егер сатушы жеке адам болса) бастапқы жарнаны қолма-қол ақшалай беріп, одан тиісті қолхат алуыңыз, не автосалонның кассасына бастапты жарнаны қолма-қол ақшалай төлеуіңіз немесе бастапқы жарнаның қажетті сомасын қолма-қол ақшасыз аударуыңыз;

    - передать продавцу (если продавец – частное лицо) первоначальный взнос наличными деньгами, получив соответствующую расписку, либо внести в кассу автосалона первоначальный взнос наличными деньгами или перевести необходимую сумму первоначального взноса безналичным путем;

    - сатып алынатын автомобильді уәкілетті органда (жол полициясында) өзіңіздің атыңызға қайта ресімдеуіңіз;

    - переоформить приобретаемый автомобиль на ваше имя в уполномоченном органе (дорожная полиция);

    - кепілзат шартына деректер енгізу үшін сатып алынған автомобильге құқығын белгілейтін құжатты банк менеджеріне беруіңіз;

    - предоставить менеджеру банка правоустанавливающий документ на приобретенный автомобиль для внесения данных в договор залога;

    - банкіде кепілзатты сақтандыру және жеке басты сақтандыру шартын ресімдеуіңіз;

    - оформить в банке договор страхования предмета залога и личного страхования;

    - сатып алушыға табыстау үшін өзіңіздің ағымдағы шотыңыздан қолма-қол ақшалай несие алуыңыз немесе банкіге ақшаны сатушының шотына аудару туралы нұсқау беруіңіз қажет.

    - получить кредит наличными деньгами со своего текущего счета для передачи продавцу или дать указание банку о переводе денег на счет продавца.

    Клиенттің несие алуына мынадай жағдайларда бас тартуы мүмкін:

    Клиенту может быть отказано в получении кредита в следующих случаях:

    - табыс деңгейі жеткіліксіз болғанда;

    - недостаточный уровень доходов;

    - құжаттар дұрыс және толық толтырылмағанда;

    - неправильное и неполное оформление документов;

    - несие лимиті бойынша берешегін қоса бұрын берілген несие бойынша, төлем карточкасы бойынша жаңа несие қызметін көрсетуге мүмкіндік бермейтін берешегі болғанда;

    - наличие задолженности по ранее выданным кредитам, включая задолженность по кредитному лимиту, по платежной карточке, не позволяющая обслуживать новый кредит;

    - өтініш-анкетасында берілген деректер тексеру барысында алынған деректерге сай келмегенде;

    - несоответствие данных, представленных в анкете-заявлении данным, полученным в ходе проверки;

    - несие тарихының болымсыздығы.

    - отрицательная кредитная история.

    Ерікті сақтандыру бағдарламасы сізді...

    Программа добровольного страхования защитит вас от риска убытков, при утрате, повреждении автомобиля в случае:

    - жол-көлік оқиғалары;

    - дорожно-транспортного происшествия;

    - дүлей апаттар;

    - стихийных бедствий;

    - үшінші тұлғалардың заңсыз әрекеттері;

    - неправомерных действий третьих лиц;

    - сақтандыру шартында айтылған өзге де болжанбаған оқиғалар болған жағдайда автомобильдің жоғалуы, зақымдануы кезінде шегетін залал қатерінен қорғайды.

    - иных непредвиденных событий, оговоренных в договоре страхования.

    Казахско-русский экономический словарь > Автокредит

  • 7 Автокредит

    Я хотел бы приобрести автомобиль, воспользовавшись вашими услугами.

    Мен сіздер көрсететін қызметті пайдаланып, автомобиль сатып алғым келеді.

    В нашем банке существует кредитная линия для приобретения автомобиля. Автокредит дает вам возможность в кратчайший срок купить любой автомобиль – новый или бывший в эксплуатации, в автосалоне или у частного лица. Кредит выдается независимо от года выпуска и страны-производителя. Наш банк предлагает наиболее выгодные условия кредитования на приобретение автотранспорта:

    Біздің банкіде автомобиль сатып алуға арналған несие желісі бар. Автонесие сізге қысқа мерзімде кез келген автомобиль – жаңа және пайдаланылған автомобильді, автосалонда немесе жеке адамнан сатып алуға мүмкіндік береді. Несие шығарылған жылына және өндіруші-елге қарамастан беріледі. Біздің банк автокөлік сатып алуға несие берудің неғұрлым тиімді шарттарын ұсынады:

    - без справки о зарплате;

    - жалақы туралы анықтама талап етілмейді;

    - максимальный срок кредитования в тенге и в иностранной валюте 7 лет; 10 лет; 15 лет;

    - теңгемен және шетел валютасымен несиелендірудің ең жоғары мерзімі 7 жыл, 10 жыл, 15 жыл;

    - минимальная сумма кредита 120 000 тенге;

    - несиенің ең аз сомасы 120 000 теңге;

    - возраст приобретаемого автомобиля до 10 (15) лет;

    - сатып алынатын автомобильдің жасы 10 (15) жыл;

    - первоначальный взнос от 30% (от 15% не требуется);

    - бастапқы жарна 30%-дан (15%-дан талап етілмейді);

    - удобный срок кредитования;

    - несиелендіру мерзімі қолайлы;

    - упрощенная процедура подтверждения дохода;

    - табысты қуаттау рәсімі оңайлатылған;

    - минимальный пакет документов;

    - құжаттар пакеті барынша аз;

    - отсутствуют ограничения по максимальной сумме кредита, которая рассчитывается исходя из вашей платежеспособности и кредитоспособности.

    - несиенің ең жоғары сомасы бойынша шектеу жоқ, ол сіздің төлем төлеу қабілетіңіз бен несиені өтеу қабілетіңізді басшылыққа ала отырып есептеледі.

    Каковы будут условия кредита, если залог превышает стоимость приобретаемого автомобиля?

    Егер кепілзат сатып алынатын автомобильдің құнынан асып түсетін болса, несие шарты қандай болмақ?

    При предоставлении залога в размере 105% от стоимости приобретаемого автомобиля кредит может быть выдан в размере 100%. Вы сможете досрочно погашать кредит без штрафных санкций.

    Сатып алынатын автомобильдің құны 105%-дан асатын мөлшерде кепілзат берілгенде несие 100% мөлшерінде берілуі мүмкін. Сіз несиені ешқандай айыппұл шарасы қолданылмай мерзімінен бұрын өтей аласыз.

    Вашим залогом будут:

    Сіздің кепілзат:

    - только приобретаемый автомобиль;

    - тек сатып алынатын автомобиль;

    - приобретаемый автомобиль и первоначальный взнос;

    - сатып алынатын автомобиль және бастапқы жарна;

    - имеющийся и приобретаемый автомобиль.

    - қолда бар және сатып алынатын автомобиль болмақ.

    Да, предоставив в залог два автомобиля (старый и новый), вы освобождаетесь от первоначального взноса и можете не подтверждать доходы.

    Ия, екі автомобильді (ескісі мен жаңасын) кепілзатқа беріп, сіз бастапқы жарнадан босатыласыз және табысты қуаттамауыңызға болады.

    Да, обязательное условие получения кредита – страхование предмета залога. Вы можете застраховать предоставляемое в залог имущество и воспользоваться услугами нотариуса непосредственно в филиале банка:

    Ия, несие алудың міндетті шарты – кепілзатты сақтандыру. Сіз кепілзатқа берілетін мүлікті сақтандырып, банкінің тікелей филиалындағы нотариустың қызметін пайдалана аласыз:

    - квалифицированный персонал доступно объяснит условия кредитования;

    - білікті қызметкер несиелендіру шарттарын ұғынықты түсіндереді;

    - обеспечит индивидуальный подход к вашим потребностям;

    - сіздің қажеттеріңізге орай жеке тәсілді қамтамасыз етеді;

    - проанализирует ваши финансовые возможности и предложит решение, максимально учитывающее ваши предложения.

    - сіздің қаржылық мүмкіндіктеріңізге талдау жасап, ұсынысыңызды барынша ескеретін шешім ұсынады.

    Наши условия кредитования:

    Біздің несиелендіру шарттарымыз:

    - валюта кредита: тенге, доллары США, евро;

    - несие валютасы: теңге, АҚШ доллары, еуро;

    - первоначальный взнос: от 15% от стоимости автомобиля в зависимости от класса;

    - бастапқы жарна: сыныбына қарай автомобиль құнының 15%-ынан басталады;

    - срок кредита в тенге до 36 месяцев, в иностранной валюте от 36 до 60 месяцев;

    - несие мерзімі теңгемен 36 айға дейін, шетел валютасымен 36 айдан 60 айға дейін;

    - плата за кредит: от 14% годовых в иностранной валюте, от 16% годовых в тенге.

    - несие үшін төлем: шетел валютасымен жылдық сыйақының 14%-ынан басталады, теңгемен 16%-ынан басталады.

    Максимальная сумма кредита зависит от платежеспособности и стоимости предоставляемого в залог имущества. Обеспечением кредита могут быть: приобретаемый или имеющийся автомобиль, недвижимость, деньги, размещенные в банке. Вы можете купить автомобиль за счет кредита банка в автосалонах компаний, являющихся партнерами банка. Вам предоставят список автосалонов на выбор.

    Несиенің ең жоғары сомасы төлем төлеу қабілетіне және кепілге берілетін мүліктің құнына байланысты. Несиені мыналар қамтамасыз ете алады: сатып алынатын автомобиль немесе қолда бар автомобиль, жылжымайтын мүлік, банкіге салынған ақша. Сіз автомобильді банк несиесі есебінен банкінің әріптесі болып табылатын компанияның автосалондарынан сатып ала аласыз. Сізге автосалондардың тізімін таңдауға ұсынады.

    Скажите, пожалуйста, могу ли я получить кредит в любом другом городе республики?

    Айтыңызшы, мен республиканың кез келген басқа қаласынан несие ала аламын ба?

    Да, вы можете получить кредит в 22 городах Республики Казахстан.

    Ия, сіз Қазақстан Республикасының 22 қаласынан несие ала аласыз.

    Я хотел(-а) бы получить информацию по пакету необходимых документов.

    Мен қажетті құжаттар пакеті бойынша ақпарат алғым келеді.

    Кредит в нашем банке вы можете получить, предоставив пакет следующих документов:

    Сіз біздің банкімізден мына құжаттар пакетін ұсынып, несие ала аласыз:

    - анкета заемщика;

    - қарызгердің анкетасы;

    - документ удостоверяющий личность;

    - жеке басты куәландыратын құжат;

    - СИК;

    - ӘЖК;

    - РНН;

    - СТТН;

    - копия водительского удостоверения;

    - жүргізуші куәлігінің көшірмесі;

    - справка с адресного бюро или копия домовой книги;

    - мекенжай бюросынан анықтама немесе үй кітабының көшірмесі;

    - справка с места работы о размере зарплаты и других доходах за последние 12 месяцев (по форме банка);

    - соңғы 12 айдағы жалақы немесе басқа да табыс туралы анықтама (банк нысаны бойынша);

    - нотариально заверенное согласие супруга(-и) на передачу имущества в залог и внесудебную реализацию заложенного имущества либо нотариально заверенное заявление, что на момент приобретения имущества в собственность и передачи его в залог банку залогодатель в браке не состоит;

    - жұбайдың кепілзатқа мүлік беруге және кепілге салынған мүлікті соттан тыс өткізуге нотариуста расталған келісімі не мүлікті меншікке сатып алу және оның банкіге кепілге беру сәтінде кепілзат беруші некеде тұрмаған деген нотариус растаған өтініші;

    - правоустанавливающие документы по обеспечению.

    - қамтамасыз ету бойынша құқықты белгілейтін құжаттар.

    Правоустанавливающими документами по обеспечению при передаче автомобиля в залог являются:

    Автомобильді кепілзатқа беру кезінде қамтамасыз ету жөніндегі құқық белгілейтін құжаттар:

    - справки-счета торговых организаций;

    - сауда ұйымдарының шот-анықтамалары;

    - договоры купли-продажи;

    - сатып алу-сату шарттары;

    - документы о праве наследования;

    - мұралану құқығы туралы құжаттар;

    - документы, подтверждающие ввоз транспортного средства на территорию РК;

    - көлік құралының ҚР аумағына әкелінгенін қуаттайтын құжаттар;

    - иные документы, подтверждающие право собственности, предусмотренные Правилами государственной регистрации транспортных средств и прицепов в РК.

    - ҚР-нда Көлік құралдары мен тіркемелерді мемлекеттік тіркеу ережелерінде көзделген меншік құқығын қуаттайтын өзге де құжаттар.

    Если вы решили получить в нашем банке заем на покупку автомобиля, вам необходимо:

    Егер сіз автомобиль сатып алуға біздің банкіден қарыз алмақшы болып ұйғарсаңыз, сіздің:

    - собрать необходимый пакет документов, за исключением правоустанавливающих документов на приобретаемый автомобиль;

    - сатып алынатын автомобильге құқықты белгілейтін құжаттарды қоспағанда қажетті құжаттар пакетін жинауыңыз;

    - получить у менеджера уведомление о решении банка предоставить кредит;

    - менеджерден банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны алуыңыз;

    - ознакомить продавца автомобиля (частное лицо или автосалон) с уведомлением о решении банка предоставить кредит;

    - автомобиль сатушыға (жеке адамға немесе автосалонға) банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны таныстыруыңыз;

    - заключить с продавцом договор купли-продажи (если продавец — частное лицо) либо получить в автосалоне счет-справку (если продавец — автосалон);

    - сатушымен сатып алу-сату шартын (егер сатушы жеке тұлға болса) жасасуыңыз не автосалоннан анықтама-шот (егер сатушы автосалон болса) алуыңыз;

    - передать продавцу (если продавец – частное лицо) первоначальный взнос наличными деньгами, получив соответствующую расписку, либо внести в кассу автосалона первоначальный взнос наличными деньгами или перевести необходимую сумму первоначального взноса безналичным путем;

    - сатушыға (егер сатушы жеке адам болса) бастапқы жарнаны қолма-қол ақшалай беріп, одан тиісті қолхат алуыңыз, не автосалонның кассасына бастапты жарнаны қолма-қол ақшалай төлеуіңіз немесе бастапқы жарнаның қажетті сомасын қолма-қол ақшасыз аударуыңыз;

    - переоформить приобретаемый автомобиль на ваше имя в уполномоченном органе (дорожная полиция);

    - сатып алынатын автомобильді уәкілетті органда (жол полициясында) өзіңіздің атыңызға қайта ресімдеуіңіз;

    - предоставить менеджеру банка правоустанавливающий документ на приобретенный автомобиль для внесения данных в договор залога;

    - кепілзат шартына деректер енгізу үшін сатып алынған автомобильге құқығын белгілейтін құжатты банк менеджеріне беруіңіз;

    - оформить в банке договор страхования предмета залога и личного страхования;

    - банкіде кепілзатты сақтандыру және жеке басты сақтандыру шартын ресімдеуіңіз;

    - получить кредит наличными деньгами со своего текущего счета для передачи продавцу или дать указание банку о переводе денег на счет продавца.

    - сатып алушыға табыстау үшін өзіңіздің ағымдағы шотыңыздан қолма-қол ақшалай несие алуыңыз немесе банкіге ақшаны сатушының шотына аудару туралы нұсқау беруіңіз қажет.

    Клиенту может быть отказано в получении кредита в следующих случаях:

    Клиенттің несие алуына мынадай жағдайларда бас тартуы мүмкін:

    - недостаточный уровень доходов;

    - табыс деңгейі жеткіліксіз болғанда;

    - неправильное и неполное оформление документов;

    - құжаттар дұрыс және толық толтырылмағанда;

    - наличие задолженности по ранее выданным кредитам, включая задолженность по кредитному лимиту, по платежной карточке, не позволяющая обслуживать новый кредит;

    - несие лимиті бойынша берешегін қоса бұрын берілген несие бойынша, төлем карточкасы бойынша жаңа несие қызметін көрсетуге мүмкіндік бермейтін берешегі болғанда;

    - несоответствие данных, представленных в анкете-заявлении данным, полученным в ходе проверки;

    - өтініш-анкетасында берілген деректер тексеру барысында алынған деректерге сай келмегенде;

    - отрицательная кредитная история.

    - несие тарихының болымсыздығы.

    Программа добровольного страхования защитит вас от риска убытков, при утрате, повреждении автомобиля в случае:

    Ерікті сақтандыру бағдарламасы сізді...

    - дорожно-транспортного происшествия;

    - жол-көлік оқиғалары;

    - стихийных бедствий;

    - дүлей апаттар;

    - неправомерных действий третьих лиц;

    - үшінші тұлғалардың заңсыз әрекеттері;

    - иных непредвиденных событий, оговоренных в договоре страхования.

    - сақтандыру шартында айтылған өзге де болжанбаған оқиғалар болған жағдайда автомобильдің жоғалуы, зақымдануы кезінде шегетін залал қатерінен қорғайды.

    Русско-казахский экономический словарь > Автокредит

  • 8 Автокредит

    Мен сіздер көрсететін қызметті пайдаланып, автомобиль сатып алғым келеді.

    Я хотел бы приобрести автомобиль, воспользовавшись вашими услугами.

    Біздің банкіде автомобиль сатып алуға арналған несие желісі бар. Автонесие сізге қысқа мерзімде кез келген автомобиль – жаңа және пайдаланылған автомобильді, автосалонда немесе жеке адамнан сатып алуға мүмкіндік береді. Несие шығарылған жылына және өндіруші-елге қарамастан беріледі. Біздің банк автокөлік сатып алуға несие берудің неғұрлым тиімді шарттарын ұсынады:

    В нашем банке существует кредитная линия для приобретения автомобиля. Автокредит дает вам возможность в кратчайший срок купить любой автомобиль – новый или бывший в эксплуатации, в автосалоне или у частного лица. Кредит выдается независимо от года выпуска и страны-производителя. Наш банк предлагает наиболее выгодные условия кредитования на приобретение автотранспорта:

    - жалақы туралы анықтама талап етілмейді;

    - без справки о зарплате;

    - теңгемен және шетел валютасымен несиелендірудің ең жоғары мерзімі 7 жыл, 10 жыл, 15 жыл;

    - максимальный срок кредитования в тенге и в иностранной валюте 7 лет; 10 лет; 15 лет;

    - несиенің ең аз сомасы 120 000 теңге;

    - минимальная сумма кредита 120 000 тенге;

    - сатып алынатын автомобильдің жасы 10 (15) жыл;

    - возраст приобретаемого автомобиля до 10 (15) лет;

    - бастапқы жарна 30%-дан (15%-дан талап етілмейді);

    - первоначальный взнос от 30% (от 15% не требуется);

    - несиелендіру мерзімі қолайлы;

    - удобный срок кредитования;

    - табысты қуаттау рәсімі оңайлатылған;

    - упрощенная процедура подтверждения дохода;

    - құжаттар пакеті барынша аз;

    - минимальный пакет документов;

    - несиенің ең жоғары сомасы бойынша шектеу жоқ, ол сіздің төлем төлеу қабілетіңіз бен несиені өтеу қабілетіңізді басшылыққа ала отырып есептеледі.

    - отсутствуют ограничения по максимальной сумме кредита, которая рассчитывается исходя из вашей платежеспособности и кредитоспособности.

    Егер кепілзат сатып алынатын автомобильдің құнынан асып түсетін болса, несие шарты қандай болмақ?

    Каковы будут условия кредита, если залог превышает стоимость приобретаемого автомобиля?

    Сатып алынатын автомобильдің құны 105%-дан асатын мөлшерде кепілзат берілгенде несие 100% мөлшерінде берілуі мүмкін. Сіз несиені ешқандай айыппұл шарасы қолданылмай мерзімінен бұрын өтей аласыз.

    При предоставлении залога в размере 105% от стоимости приобретаемого автомобиля кредит может быть выдан в размере 100%. Вы сможете досрочно погашать кредит без штрафных санкций.

    Сіздің кепілзат:

    Вашим залогом будут:

    - тек сатып алынатын автомобиль;

    - только приобретаемый автомобиль;

    - сатып алынатын автомобиль және бастапқы жарна;

    - приобретаемый автомобиль и первоначальный взнос;

    - қолда бар және сатып алынатын автомобиль болмақ.

    - имеющийся и приобретаемый автомобиль.

    Ия, екі автомобильді (ескісі мен жаңасын) кепілзатқа беріп, сіз бастапқы жарнадан босатыласыз және табысты қуаттамауыңызға болады.

    Да, предоставив в залог два автомобиля (старый и новый), вы освобождаетесь от первоначального взноса и можете не подтверждать доходы.

    Ия, несие алудың міндетті шарты – кепілзатты сақтандыру. Сіз кепілзатқа берілетін мүлікті сақтандырып, банкінің тікелей филиалындағы нотариустың қызметін пайдалана аласыз:

    Да, обязательное условие получения кредита – страхование предмета залога. Вы можете застраховать предоставляемое в залог имущество и воспользоваться услугами нотариуса непосредственно в филиале банка:

    - білікті қызметкер несиелендіру шарттарын ұғынықты түсіндереді;

    - квалифицированный персонал доступно объяснит условия кредитования;

    - сіздің қажеттеріңізге орай жеке тәсілді қамтамасыз етеді;

    - обеспечит индивидуальный подход к вашим потребностям;

    - сіздің қаржылық мүмкіндіктеріңізге талдау жасап, ұсынысыңызды барынша ескеретін шешім ұсынады.

    - проанализирует ваши финансовые возможности и предложит решение, максимально учитывающее ваши предложения.

    Біздің несиелендіру шарттарымыз:

    Наши условия кредитования:

    - несие валютасы: теңге, АҚШ доллары, еуро;

    - валюта кредита: тенге, доллары США, евро;

    - бастапқы жарна: сыныбына қарай автомобиль құнының 15%-ынан басталады;

    - первоначальный взнос: от 15% от стоимости автомобиля в зависимости от класса;

    - несие мерзімі теңгемен 36 айға дейін, шетел валютасымен 36 айдан 60 айға дейін;

    - срок кредита в тенге до 36 месяцев, в иностранной валюте от 36 до 60 месяцев;

    - несие үшін төлем: шетел валютасымен жылдық сыйақының 14%-ынан басталады, теңгемен 16%-ынан басталады.

    - плата за кредит: от 14% годовых в иностранной валюте, от 16% годовых в тенге.

    Несиенің ең жоғары сомасы төлем төлеу қабілетіне және кепілге берілетін мүліктің құнына байланысты. Несиені мыналар қамтамасыз ете алады: сатып алынатын автомобиль немесе қолда бар автомобиль, жылжымайтын мүлік, банкіге салынған ақша. Сіз автомобильді банк несиесі есебінен банкінің әріптесі болып табылатын компанияның автосалондарынан сатып ала аласыз. Сізге автосалондардың тізімін таңдауға ұсынады.

    Максимальная сумма кредита зависит от платежеспособности и стоимости предоставляемого в залог имущества. Обеспечением кредита могут быть: приобретаемый или имеющийся автомобиль, недвижимость, деньги, размещенные в банке. Вы можете купить автомобиль за счет кредита банка в автосалонах компаний, являющихся партнерами банка. Вам предоставят список автосалонов на выбор.

    Айтыңызшы, мен республиканың кез келген басқа қаласынан несие ала аламын ба?

    Скажите, пожалуйста, могу ли я получить кредит в любом другом городе республики?

    Ия, сіз Қазақстан Республикасының 22 қаласынан несие ала аласыз.

    Да, вы можете получить кредит в 22 городах Республики Казахстан.

    Мен қажетті құжаттар пакеті бойынша ақпарат алғым келеді.

    Я хотел(-а) бы получить информацию по пакету необходимых документов.

    Сіз біздің банкімізден мына құжаттар пакетін ұсынып, несие ала аласыз:

    Кредит в нашем банке вы можете получить, предоставив пакет следующих документов:

    - қарызгердің анкетасы;

    - анкета заемщика;

    - жеке басты куәландыратын құжат;

    - документ удостоверяющий личность;

    - ӘЖК;

    - СИК;

    - СТТН;

    - РНН;

    - жүргізуші куәлігінің көшірмесі;

    - копия водительского удостоверения;

    - мекенжай бюросынан анықтама немесе үй кітабының көшірмесі;

    - справка с адресного бюро или копия домовой книги;

    - соңғы 12 айдағы жалақы немесе басқа да табыс туралы анықтама (банк нысаны бойынша);

    - справка с места работы о размере зарплаты и других доходах за последние 12 месяцев (по форме банка);

    - жұбайдың кепілзатқа мүлік беруге және кепілге салынған мүлікті соттан тыс өткізуге нотариуста расталған келісімі не мүлікті меншікке сатып алу және оның банкіге кепілге беру сәтінде кепілзат беруші некеде тұрмаған деген нотариус растаған өтініші;

    - нотариально заверенное согласие супруга(-и) на передачу имущества в залог и внесудебную реализацию заложенного имущества либо нотариально заверенное заявление, что на момент приобретения имущества в собственность и передачи его в залог банку залогодатель в браке не состоит;

    - қамтамасыз ету бойынша құқықты белгілейтін құжаттар.

    - правоустанавливающие документы по обеспечению.

    Автомобильді кепілзатқа беру кезінде қамтамасыз ету жөніндегі құқық белгілейтін құжаттар:

    Правоустанавливающими документами по обеспечению при передаче автомобиля в залог являются:

    - сауда ұйымдарының шот-анықтамалары;

    - справки-счета торговых организаций;

    - сатып алу-сату шарттары;

    - договоры купли-продажи;

    - мұралану құқығы туралы құжаттар;

    - документы о праве наследования;

    - көлік құралының ҚР аумағына әкелінгенін қуаттайтын құжаттар;

    - документы, подтверждающие ввоз транспортного средства на территорию РК;

    - ҚР-нда Көлік құралдары мен тіркемелерді мемлекеттік тіркеу ережелерінде көзделген меншік құқығын қуаттайтын өзге де құжаттар.

    - иные документы, подтверждающие право собственности, предусмотренные Правилами государственной регистрации транспортных средств и прицепов в РК.

    Егер сіз автомобиль сатып алуға біздің банкіден қарыз алмақшы болып ұйғарсаңыз, сіздің:

    Если вы решили получить в нашем банке заем на покупку автомобиля, вам необходимо:

    - сатып алынатын автомобильге құқықты белгілейтін құжаттарды қоспағанда қажетті құжаттар пакетін жинауыңыз;

    - собрать необходимый пакет документов, за исключением правоустанавливающих документов на приобретаемый автомобиль;

    - менеджерден банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны алуыңыз;

    - получить у менеджера уведомление о решении банка предоставить кредит;

    - автомобиль сатушыға (жеке адамға немесе автосалонға) банкінің несие беру шешімі туралы хабарламаны таныстыруыңыз;

    - ознакомить продавца автомобиля (частное лицо или автосалон) с уведомлением о решении банка предоставить кредит;

    - сатушымен сатып алу-сату шартын (егер сатушы жеке тұлға болса) жасасуыңыз не автосалоннан анықтама-шот (егер сатушы автосалон болса) алуыңыз;

    - заключить с продавцом договор купли-продажи (если продавец — частное лицо) либо получить в автосалоне счет-справку (если продавец — автосалон);

    - сатушыға (егер сатушы жеке адам болса) бастапқы жарнаны қолма-қол ақшалай беріп, одан тиісті қолхат алуыңыз, не автосалонның кассасына бастапты жарнаны қолма-қол ақшалай төлеуіңіз немесе бастапқы жарнаның қажетті сомасын қолма-қол ақшасыз аударуыңыз;

    - передать продавцу (если продавец – частное лицо) первоначальный взнос наличными деньгами, получив соответствующую расписку, либо внести в кассу автосалона первоначальный взнос наличными деньгами или перевести необходимую сумму первоначального взноса безналичным путем;

    - сатып алынатын автомобильді уәкілетті органда (жол полициясында) өзіңіздің атыңызға қайта ресімдеуіңіз;

    - переоформить приобретаемый автомобиль на ваше имя в уполномоченном органе (дорожная полиция);

    - кепілзат шартына деректер енгізу үшін сатып алынған автомобильге құқығын белгілейтін құжатты банк менеджеріне беруіңіз;

    - предоставить менеджеру банка правоустанавливающий документ на приобретенный автомобиль для внесения данных в договор залога;

    - банкіде кепілзатты сақтандыру және жеке басты сақтандыру шартын ресімдеуіңіз;

    - оформить в банке договор страхования предмета залога и личного страхования;

    - сатып алушыға табыстау үшін өзіңіздің ағымдағы шотыңыздан қолма-қол ақшалай несие алуыңыз немесе банкіге ақшаны сатушының шотына аудару туралы нұсқау беруіңіз қажет.

    - получить кредит наличными деньгами со своего текущего счета для передачи продавцу или дать указание банку о переводе денег на счет продавца.

    Клиенттің несие алуына мынадай жағдайларда бас тартуы мүмкін:

    Клиенту может быть отказано в получении кредита в следующих случаях:

    - табыс деңгейі жеткіліксіз болғанда;

    - недостаточный уровень доходов;

    - құжаттар дұрыс және толық толтырылмағанда;

    - неправильное и неполное оформление документов;

    - несие лимиті бойынша берешегін қоса бұрын берілген несие бойынша, төлем карточкасы бойынша жаңа несие қызметін көрсетуге мүмкіндік бермейтін берешегі болғанда;

    - наличие задолженности по ранее выданным кредитам, включая задолженность по кредитному лимиту, по платежной карточке, не позволяющая обслуживать новый кредит;

    - өтініш-анкетасында берілген деректер тексеру барысында алынған деректерге сай келмегенде;

    - несоответствие данных, представленных в анкете-заявлении данным, полученным в ходе проверки;

    - несие тарихының болымсыздығы.

    - отрицательная кредитная история.

    Ерікті сақтандыру бағдарламасы сізді...

    Программа добровольного страхования защитит вас от риска убытков, при утрате, повреждении автомобиля в случае:

    - жол-көлік оқиғалары;

    - дорожно-транспортного происшествия;

    - дүлей апаттар;

    - стихийных бедствий;

    - үшінші тұлғалардың заңсыз әрекеттері;

    - неправомерных действий третьих лиц;

    - сақтандыру шартында айтылған өзге де болжанбаған оқиғалар болған жағдайда автомобильдің жоғалуы, зақымдануы кезінде шегетін залал қатерінен қорғайды.

    - иных непредвиденных событий, оговоренных в договоре страхования.

    Қазақ-орыс анықтағыш-тілашар банктік жүйенің жұмыскерлерінің > Автокредит

  • 9 private

    1. [ʹpraıvıt] n
    1. воен. рядовой

    private first class - амер. рядовой 1-го класса

    2. pl наружные половые органы
    3. арх. частное лицо
    4. уст. = privacy 3

    in private - а) конфиденциально, секретно; can we discuss this in private? - можно нам поговорить об этом с глазу на глаз?; б) в узком кругу; при закрытых дверях; в) в частной жизни

    2. [ʹpraıvıt] a
    1. 1) частный

    private hospital [school, bank] - частная лечебница [школа, -ый банк]

    private sector of industry - эк. частный сектор промышленности

    private enterprise - а) (частное) предпринимательство; б) частное предприятие

    private bill - парл. частный законопроект; законопроект, касающийся отдельных лиц ( физических и юридических)

    2) личный; отдельный; собственный

    private office - отдельный /личный/ кабинет

    private house - особняк, дом для одной семьи

    private opinion - личное /частное/ мнение

    private life - частная /личная/ жизнь [см. тж. 3, 2)]

    private income /money, means/ - личное состояние

    private business /affair/ - частное /личное/ дело

    private letter - личное /частное/ письмо

    private and confidential - лично, в собственные руки ( надпись на письме)

    2. закрытый, не являющийся доступным для всех

    private meeting /sitting/ - закрытое заседание; неофициальная встреча

    private negotiations /talks/ - неофициальные /закрытые/ переговоры

    private view - закрытый просмотр (спектакля, кинофильма и т. п.)

    ❝Private❞ - «Посторонним вход воспрещён» ( надпись на дверях)
    3. 1) неофициальный, частный

    to speak [to act] in one's private capacity - выступать [действовать] в качестве частного лица /частным образом/

    2) не находящийся на государственной службе, не занимающий официального поста

    private member of Parliament - депутат парламента, не занимающий правительственного поста

    private life - пребывание в отставке (особ. после оставления государственного поста) [см. тж. 1, 2)]

    private eye - разг. частный сыщик

    3) штатский ( об одежде)
    4. тайный, конфиденциальный, секретный; не подлежащий огласке

    private information - сведения, не подлежащие огласке

    keep it private - не говорите об этом никому, держите это в тайне

    this is for your private ear - это только между нами, это строго конфиденциально

    he is very private about his affairs - он не особенно распространяется о своих делах

    5. уединённый

    we are quite private here - мы здесь одни, нам здесь никто не помешает

    6. рядовой ( о солдате)
    7. личный, сокровенный

    НБАРС > private

  • 10 частный

    Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > частный

  • 11 business

    ̈ɪˈbɪznɪs I
    1. сущ. буквально означает "занятость", см. busy
    1) какая-л. активность, деятельность а) дело, занятие;
    то, чем кто-л. занят в данный момент, дело, задание;
    "дело" (как противопоставленное "развлечению, отдыху") ;
    "дело" (очень трудное занятие) What a business it is to run a government! ≈ Управлять правительством - целое дело. the business of the day/meeting ≈ повестка дня to mind one's (own) business ≈ заниматься своим делом bad business ≈ спад в делах dirty business ≈ грязные дела personal business ≈ личные дела unfinished business ≈ незавершенное дело business end ≈ практическая, наиболее важная сторона дела business hoursприемные часы - to mean business funny business monkey business business executives on business б) профессия, сфера ответственности;
    обязанность, должность;
    право;
    "дело" You had no business to do it ≈ Вы не имели права это делать One whose business it is to preach. ≈ Он профессиональный проповедник. make smth one's business в) дело, история( отрицательные коннотации) be sick of the whole business г) театр. действие, игра, мимика, жесты (в отличие от реплик) They give the literary composition the almost contemptuous title of "words", while they dignify the movements of the actors with the name of "business". ≈ Литературному произведению они дают презрительное наименование "слова", а движения актеров прославляют под именем "игра".
    2) "дело" с большой буквы а) бизнес, коммерческая деятельность to set up in businessначать торговое дело to be out of businessобанкротиться to conduct, do, transact;
    drum up business ≈ вести коммерческую деятельность to do business with smb. ≈ иметь с кем-л. дело to go into business ≈ заняться бизнесом to go out of businessвыйти из игры, уйти из делового мира big businessбольшой бизнес small businessмалый бизнес mailorder business ≈ бизнес, занимающийся рассылкой товаров почтой show businessуправление развлекательными программами travel business ≈ туристический бизнес retail business ≈ розничные продажи wholesale business ≈ оптовые продажи to talk business ≈ вести деловые разговоры, говорить о делах business drops off ≈ бизнес угасает business picks up ≈ бизнес возобновляется business is brisk, booming, flourishing, thrivingторговля идет оживленно, процветает, расширяется business is slackторговля идет вяло business is at a standstill ≈ торговля стоит на месте business as usual man of business business interests business index б) торговое предприятие, фирма to build up a business;
    establish a business;
    launch a business ≈ открыть торговое предприятие to manage, operate, run a businessуправлять торговым предприятием to buy into a business;
    buy out a business ≈ купить предприятие to take over a businessруководить предприятием в) сделка (обычно выгодная) ∙ everybody's business is nobody's business ≈ у семи нянек дитя без глазу mind you own business! ≈ не ваше дело! what is your business here? ≈ что вам здесь надо? to send smb. about his businessпрогонять, выпроваживать кого-л. to mean business ≈ говорить всерьез, искренне;
    иметь серьезные намерения do one's business like nobody's business nobody's business
    2. прил. адьективное употребление существительного business I
    1. II сущ уст. то же, что busyness дело, постоянное занятие, специальность - your name? *? place of address? ваша фамилия? занятие /чем занимаетесь/? адрес? - what's his *? что он делает?, чем он занимается? - his * was that of a solicitor он был поверенным - his * is selling motor-cars он торгует машинами - to make a * of smth. превратить что-л. в профессию дело, работа - * address служебный адрес - * hours рабочие часы, часы работы( учреждения, предприятия и т. п.) - * letter деловое письмо - * correspondence коммерческая корреспонденция - * call /visit/ деловой визит - * meeting рабочее совещание - a man of * деловой человек - to go to * ходить на работу - to get /to come/ down to * взяться за дело, взяться за работу - you call it pleasure, I call it * вы называете это развлечением, я же считаю это работой - are you here on *? вы здесь по делу? - what is your * here? зачем вы сюда пришли?;
    что вам здесь надо? - what's your * with him? зачем он вам нужен?, по какому вопросу вы хотите его видеть? - I asked him his * я спросил, что ему нужно /по какому делу он пришел/ - what a * it is! трудное это дело! повестка дня (тж. the * of the day, the * of the meeting) - (any) other * разное, прочие вопросы( в повестке дня) дело, обязанность, долг, назначение;
    круг обязанностей - a doctor's * обязанности доктора - a soldier's * is to defend his country долг солдата- защищать свою страну - it is part of a professor's * это входит в обязанности преподавателя - to go about /to attend to/ one's * заниматься своим делом;
    не вмешиваться в чужие дела - that's no * of yours это вас не касается, это не ваше дело - what * is that of yours? какое ваше дело?, что вы вмешиваетесь? - mind your own * занимайтесь своим делом6 не вмешивайтесь в чужие дела - to make it one's * считать( что-л.) своей святой обязанностью /своим кровным делом/ - you have (got) no * to be here вы не имеете права присутствовать здесь - it is nobody's * это никого не касается торговля, коммерческая деятельность, бизнес - retail * розничная торговля - * failure банкротство, крах - * relations деловые отношения;
    торговые связи - * depression застой в торговле;
    экономическая депрессия;
    экономический кризис - * circles /quarters/ торговые /деловые, коммерческие/ круги - library * коммерческая библиотека - government and * правительство и деловые круги - a line of * торговая специальность или специализация - the general stagnation of * общий застой торговли - the * part of the town торговый центр города - not strict * не по правилам торговли - to be in the wool * торговать шерстью - to go into * заняться торговлей;
    стать торговцем - to engage in * (американизм) заняться торговлей - to do * заниматься коммерцией, быть коммерсантом - to carry on * in coffee вести торговлю кофе - to transact one's * through a bank вести свои дела через банк - to be out of * обанкротиться - to be in the theatre * быть владельцем зрелищных предприятий торговое дело, коммерческое предприятие, фирма - banking * банкоское дело, банк - a partner in the * компаньон в торговом деле /в фирме/ - to buy a * купить торговое предприятие - to set up in * начать торговое дело торговая, коммерческая сделка - a good stroke /piece/ of * удачная сделка( разговорное) дело, вопрос, случай - a funny * странное дело - an ugly * безобразная история - a deplorable * прискорбный случай - a pretty *! хорошенькое дельце! - a pretty piece of *, isn't it! хорошенькая история - нечего сказать!, вот так история! - I'm tired of the whole *! мне все это надоело! (театроведение) игра, мимика - this part has a good deal of comic * as played by him он вносит комический элемент в исполнение этой роли актерские атрибуты, приспособления( устаревшее) отношения, связи( с кем-л.) (устаревшее) занятость;
    усердие( американизм) клиентура, покупатели;
    публика - to play to enormous * выступать перед огромной аудиторией (эвфмеизм) "серьезное дело" (дефекация) (эвфмеизм) "занятие", проституция > the * (американизм) (сленг) наказание;
    взбучка > to give smb. the * избить /исколошматить/ кого-л. > big * крупный капитал > good *! здорово! > monkey * (американизм) (разговорное) валяние дурака;
    бессмысленная работа;
    шутливая выходка;
    штучки, фокусы > no monkey *! без фокусов!, без глупостей! > * as usual замалчивание трудностей или проблем;
    все в порядке > to know one's own * не вмешиваться в чужие дела > to mean * говорить серьезно, не шутить;
    собираться решительно действовать;
    не ограничиваться словами > "Any Other B." "Разное" (в повестке дня) > to do the * for разделаться с кем-л., отделаться от кого-л. раз и навсегда > that will do his * этого с него хватит;
    это его доконает /погубит/ > to send smb. about his * прогнать /вытурить/ кого-л.;
    отчитать кого-л.;
    поставить кого-л. на место;
    посылать кого-л. к черту > * before pleasure сперва работа, потом развлечения;
    делу время, потехе час > * is * в торговле сантименты излишни;
    на войне как на войне > everybody's * is nobody's * (пословица) у семи нянек дитя без глазу agency ~ агентский бизнес ailing ~ предприятие, испытывающее финансовые трудности any other ~ любой другой вид деятельности banking ~ банк banking ~ банковские операции banking ~ банковское дело banking ~ операции банка ~ дело, занятие;
    the business of the day (или meeting) повестка дня;
    on business по делу;
    to be out of business обанкротиться brokerage ~ посредническая контора burgeoning ~ процветающая фирма ~ attr. практический, деловой;
    the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ attr. практический, деловой;
    the business end практическая, наиболее важная сторона дела ~ executives руководящий административный персонал;
    "капитаны" промышленности executive: ~ амер. должностное лицо, руководитель, администратор (фирмы, компании) ;
    business executives представители деловых кругов ~ hours часы торговли или приема hours: business ~ рабочие часы business ~ часы работы биржи business ~ часы работы предприятия business ~ часы торговли ~ in futures фьючерсные сделки ~ index индекс деловой активности ~ interests деловой мир, деловые круги ~ of one's own собственное дело ~ of one's own собственное предприятие ~ дело, занятие;
    the business of the day (или meeting) повестка дня;
    on business по делу;
    to be out of business обанкротиться ~ of the day повестка дня business =busyness busyness: busyness занятость, деловитость commercial ~ сфера торгового предпринимательства commercial ~ торговля commercial ~ торговое предпринимательство commission ~ комиссионная торговля commission ~ посредническая контора commission ~ предпринимательство на комиссионной основе conduct a ~ руководить делом consumer ~ сделка с клиентом contango ~ бирж. сделка с отсрочкой расчета contract ~ контрактная сделка craftsman's ~ ремесленное предприятие credit ~ предоставление кредита custody ~ безопасное хранение ценностей клиентов в банке debt collecting ~ инкассаторская служба deposit-taking ~ депозитное учреждение direct ~ прямая сделка direct ~ торговая сделка без посредников do ~ вести торговые дела do ~ делать дела dollar conversion ~ контора по обмену долларов domestic ~ внутренний бизнес domestic ~ местное предприятие entrepreneurial ~ предпринимательская деятельность entrepreneurial ~ предпринимательство error regarding type of ~ ошибка в отношении типа дела established ~ существующее предприятие everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
    mind you own business! не ваше дело!;
    занимайтесь своим делом! export ~ экспорт export ~ экспортная деятельность foreign ~ иностранное предприятие foreign exchange ~ валютные операции foreign exchange ~ валютные сделки foreign exchange ~ компания, ведущая валютные операции forward ~ бирж. срочные сделки freelance ~ работа без контракта futures ~ бирж. сделки на срок futures ~ бирж. срочные сделки futures ~ бирж. срочные торговые операции ~ пренебр. дело, история;
    I am sick of the whole business мне вся эта история надоела import ~ занятие импортом import ~ импортная сделка income from ~ доход от предпринимательства indirect ~ дополнительный вид деятельности insurance ~ страховое дело insurance ~ страховое предпринимательство insurance ~ страховой бизнес, страховое дело interest arbitrage ~ сделка с процентным арбитражем international ~ международная торговля it has done his ~ это его доконало joint ~ совместное предприятие lawful ~ законная сделка lending ~ кредитный бизнес lending ~ ссудный бизнес mail-order ~ предприятие посылочной торговли ~ обязанность;
    право;
    to make it one's business считать своей обязанностью;
    you had no business to do it вы не имели основания, права это делать man of ~ агент, поверенный man of ~ деловой человек margin ~ спекулятивная сделка на разницу, сделка с маржей to mean ~ говорить всерьез;
    иметь серьезные намерения;
    браться( за что-л.) серьезно, решительно mean: to ~ business разг. браться (за что-л.) серьезно, решительно to ~ business разг. говорить всерьез everybody's ~ is nobody's ~ = у семи нянек дитя без глазу;
    mind you own business! не ваше дело!;
    занимайтесь своим делом! moneylending ~ операции по кредитованию mortgage credit ~ операции по ипотечному кредиту new ~ новая компания new ~ новая фирма off-balance sheet ~ внебалансовая сделка official ~ служебное дело oil ~ нефтяной бизнес old ~ выч. давно существующая компания ~ дело, занятие;
    the business of the day (или meeting) повестка дня;
    on business по делу;
    to be out of business обанкротиться on-balance sheet ~ сбалансированная сделка one-man ~ индивидуальный бизнес one-man ~ предприятие с одним занятым own ~ собственное дело private ~ частное дело profitable ~ выгодное дело profitable ~ прибыльный бизнес prosperous ~ преуспевающее предприятие publishing ~ издательское дело real estate ~ сделка с недвижимостью real property ~ операции с недвижимостью real property ~ сделки с недвижимостью registration ~ регистрационная деятельность reinsurance ~ перестрахование rental ~ арендная сделка retail ~ розничная торговля retail ~ розничное предприятие seasonal ~ сезонное занятие security deposit ~ учреждение, принимающее на хранение ценные бумаги to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать ( кого-л.) ;
    what is your business here? что вам здесь надо? service ~ предприятие сферы обслуживания set up ~ основывать дело ~ бизнес;
    коммерческая деятельность;
    to set up in business начать торговое дело shipowning ~ судоходная компания small ~ малое предприятие small ~ мелкий бизнес small ~ мелкое предпринимательство spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар spot ~ сделка на реальный товар spot ~ сделка на товар с немедленной сдачей storage ~ складской бизнес thriving ~ преуспевающее предприятие timber ~ торговля лесоматериалами unitary ~ предприятие в единой системе налогообложения urban ~ деловая жизнь города volume banking ~ банковские услуги, предлагаемые широкому кругу клиентов warehousing ~ складское дело weekend ~ предприятие, работающее в выходные дни to send (smb.) about his ~ прогонять, выпроваживать (кого-л.) ;
    what is your business here? что вам здесь надо? wholesale ~ оптовая торговля wholesale ~ оптовое предприятие ~ обязанность;
    право;
    to make it one's business считать своей обязанностью;
    you had no business to do it вы не имели основания, права это делать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > business

  • 12 private mortgage insurance

    сокр. PMI банк., фин., страх. частное ипотечное страхование [страхование ипотек\] (страхование ипотечных кредиторов от потерь в связи с неплатежеспособностью заемщиков, осуществляемое частными страховыми компаниями, в отличие от государственного ипотечного страхования)
    See:

    * * *
    abbrev.: PMI private mortgage insurance частное страхование ипотек: страхование ипотечных кредиторов от невыполнения обязательств заемщиками, предоставляемое частными страховыми фирмами.

    Англо-русский экономический словарь > private mortgage insurance

  • 13 private banking

    1) Общая лексика: банковское обслуживание частных клиентов (банковское обслуживание наиболее состоятельных физических лиц (с крупными состояниями, в 0.5 - 1 млн. евро и выше); не путать с "affluent banking", т.е. с банк), частное банковское обслуживание (англ. термин взят из публикации ING Bank, Switzerland; русс. перевод взят из публикаций Ассоциации российских банков и НОМОС-БАНКа, Россия; частное банковское обслуживан)
    2) Биржевой термин: доверительные банковские операции (из книги "Рынок ценных бумаг" под ред. Галанова и Басова)

    Универсальный англо-русский словарь > private banking

  • 14 deposit

    1. помещать
    2. отложение
    3. залежь
    4. задаток
    5. депонировать
    6. депозит
    7. банковский депозит

     

    банковский депозит
    Денежные средства, помещаемые на хранение в банк физическим или юридическим лицом, которому за это начисляется определенный процент.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/fin/a.html]

    Тематики

    EN

     

    депозит
    1. Денежные средства или ценные бумаги (акции, облигации), помещенные для хранения в банки;
    2. Денежная сумма или ценные бумаги, вносимые должником через судебные учреждения для передачи кредитору.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    депонировать
    Отдавать на хранение; делать взнос, вклад.
    [ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]

    депонировать
    1. Передавать на хранение в государственное или частное финансовое учреждение (банк, нотариальную контору) ценные бумаги, деньги; делать взнос, вклад (депозит) 2. Передавать на хранение подлинный текст международного договора депозитарию.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

     

    задаток
    Форма коммерческого кредита - денежная сумма, выдаваемая одной из сторон договора другой стороне в счет причитающихся платежей; служит доказательством заключения договора и средством его обеспечения.
    [ОАО РАО "ЕЭС России" СТО 17330282.27.010.001-2008]

    Тематики

    EN

     

    отложение
    осадок


    [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999]

    Тематики

    • электротехника, основные понятия

    Синонимы

    EN

     

    помещать

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > deposit

  • 15 domicilio

    m
    1) жилище; юр. местожительство
    domicilio legale / giuridicoюридический адрес
    domicilio coatto1) ссылка на поселение 2) пребывание под надзором полиции
    lavoro / produzione a domicilio — надомная работа, надомный труд
    violazione di domicilioнасильственное вторжение в частное жилище; нарушение неприкосновенности жилища
    stabilire / fissare il proprio domicilio in... — поселиться в... / на...
    2) ком. домицилий, место платежа по векселю
    Syn:

    Большой итальяно-русский словарь > domicilio

  • 16 domicilio

    domicìlio m жилище; dir местожительство domicilio legale -- юридический адрес( фирмы, лица) domicilio di pagamento -- платежный агент (напр банк) domicilio coatto а) ссылка на поселение б) пребывание под надзором полиции lavoro a domicilio -- надомная работа, надомный труд violazione di domicilio -- насильственное вторжение в частное жилище; нарушение неприкосновенности жилища stabilire il proprio domicilio in... -- поселиться в... <на...>

    Большой итальяно-русский словарь > domicilio

  • 17 domicilio

    domicìlio m жилище; dir местожительство domicilio legale юридический адрес (фирмы, лица) domicilio di pagamento — платёжный агент ( напр банк) domicilio coatto а) ссылка на поселение б) пребывание под надзором полиции lavoro a domicilio — надомная работа, надомный труд violazione di domicilio — насильственное вторжение в частное жилище; нарушение неприкосновенности жилища stabilire il proprio domicilio in … поселиться в … <на …>

    Большой итальяно-русский словарь > domicilio

  • 18 creditor

    сущ.
    1) кредитор, заимодавец; устар. веритель
    а) фин., банк. (лицо, предоставляющее средства взаймы; может иметься в виду как финансовое учреждение, предоставляющее прямой кредит, так и магазин, предоставляющее коммерческий кредит в виде рассрочки платежа)
    Syn:
    See:
    б) фин., торг., амер. (согласно определению Единообразного торгового кодекса США, понятие включает: кредитора вообще; кредитора, обеспеченного залогом, обладающего приоритетом требования; любого представителя кредиторов, включая правопреемника кредиторов, опекуна банкрота, доверительного собственника, управляющего конкурсной массой, а также судебного исполнителя по делам несостоятельного должника или управляющего делами несостоятельного должника или имуществом цедента)
    See:
    2) мн., учет кредиторы, кредиторская задолженность* (название или часть названия бухгалтерских счетов и статей финансовой отчетности, по которым отражаются суммы долгов данного лица перед другими лицами)
    See:

    * * *
    кредитор: физическое или юридическое лицо, которому другое лицо должно вернуть определенную сумму денег или собственность.
    * * *
    кредитор; заимодавец; заимодатель; ссудодатель; кредитующая организация
    . . Словарь экономических терминов .
    * * *
    Финансы/Кредит/Валюта
    заимодавец, дающий что-либо в долг, предоставляющий кредит
    -----
    тот, кому организация или частное лицо задолжали деньги

    Англо-русский экономический словарь > creditor

  • 19 long position

    бирж. длинная позиция (срочная торговая позиция, когда количество купленных опционных и фьючерсных контрактов превышает количество проданных, поскольку брокер надеется на повышение цен и ожидает получить больший доход от их продажи в будущем)
    Ant:
    See:

    * * *
    "длинная" позиция: 1) срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерских или опционных контрактов; 2) портфель ценных бумаг: ценные бумаги, принадлежащие инвестору (в т. ч. находящиеся у брокерской фирмы); 3) наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте, т. е. банк является ее владельцем.
    * * *
    * * *
    . Опционная позиция, в которой инвестор исполнил одну или несколько опционных сделок, в результате чего стал владельцем или держателем опционов (то есть число купленных контрактов превышает количество проданных). Имеет место в случае, когда частное лицо владеет ценными бумагами. Так, например, владелец 1000 акций считается владельцем большего количества ценных бумаг, чем ему необходимо для исполнения заключенных контрактов. См. также Short position (короткая позиция) . In stocks, bonds, etc. it means you own the stock, bond, option, etc. Often just referred to as simply long. Инвестиционная деятельность .
    * * *
    Ценные бумаги/Биржевая деятельность
    долгосрочная биржевая позиция по скупке акций, валют в ожидании повышения их курса; операция сопряжена с риском

    Англо-русский экономический словарь > long position

  • 20 PMI

    орг.
    1) банк., фин., страх. сокр. от private mortgage insurance
    2) эк., стат., амер. сокр. от Purchasing Manager Index
    3) страх., брит. сокр. от private medical insurance
    4) фин., страх., брит. сокр. от Pensions Management Institute

    * * *
    abbrev.: PMI private mortgage insurance частное страхование ипотек: страхование ипотечных кредиторов от невыполнения обязательств заемщиками, предоставляемое частными страховыми фирмами.
    * * *
    . Private mortgage insurance . Small Business Taxes & Management .

    Англо-русский экономический словарь > PMI

См. также в других словарях:

  • БАНК — (ит. фортифик.). Низкий парапет без амбразур, через который производится пальба из пушек. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. БАНК (итал. banco скамья, стол). 1) учреждение, являющееся высшей формой… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • банк — а, м. banc m., нем. Bank <ит. banco. 1. В Зап. Европе частное или государственное учреждение, занимающееся обменом денег, приемом и выдачей вкладов и ссуд, переводом и выплатой сумм и проч. Сл. 18. Заняли у добрых людей, иное в банке больши… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Банк Кредит Свисс (Москва) — Тип …   Википедия

  • БАНК — муж. правительственное или частное кредитное (верительное) учреждение, для вкладов и займов, для учета векселей, для выпуска денежных знаков и пр. | Азартная картежная игра, где один (банкир, банкомет), держит банк, отвечает на известную сумму, а …   Толковый словарь Даля

  • Банк ВТБ — ВТБ …   Википедия

  • БАНК АНГЛИИ — (Bank of England)  – эмиссионный центральный банк Великобритании. Учрежден в качестве коммерческого банка лондонскими купцами в 1694 и наделен правом эмиссии банкнот. В обмен на кредиты, выданные банком правительству, ему была предоставлена… …   Экономика от А до Я: Тематический справочник

  • Банк Франции — (Banque de France)         центральный эмиссионный банк Франции. Основан в 1800 Наполеоном Бонапартом как частное акционерное общество. В 1803 получил монопольное право выпуска банкнот в Париже, а с 1848, после поглощения 9 провинциальных… …   Большая советская энциклопедия

  • БАНК ФРАНЦИИ — (Banque de France) – центральный эмиссионный банк Франции. Основан в 1800 Наполеоном Бонапартом как частное акционерное общество. В 1803 получил монопольное право выпуска банкнот в Париже, а с 1848 – по всей стране. Закон 1936 предоставил органам …   Экономика от А до Я: Тематический справочник

  • Народный банк Китая — (Peoples Bank of China) Сведения о Народном банке Китая, функции банка Китая, история создания банка Сведения о Народном банке Китая, функции банка Китая, история создания банка, правление банка Содержание Содержание 1. Функции 2. «О КНР»… …   Энциклопедия инвестора

  • Государственно-частное партнёрство — (ГЧП) совокупность форм средне и долгосрочного взаимодействия государства и бизнеса для решения общественно значимых задач на взаимовыгодных условиях. Содержание 1 История 2 Понятие государственно частного партнёрства …   Википедия

  • Форум (банк) — У этого термина существуют и другие значения, см. Форум. ПАО БАНК ФОРУМ Тип Банк Лицензия Лицензия НБУ № 62 от 06.10 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»